A telegram (in English) from Tsar Nicholas II to his cousin Kaiser Wilhelm II just before the start of WW1.
"Peter's Court, Palace, 1 August 1914 Sa Majesté l'Empereur Berlin
I received your telegram. Understand you are obliged to mobilize but wish to have the same guarantee from you as I gave you, that these measures do not mean war and that we shall continue negotiating for the benefit of our countries and universal peace deal to all our hearts. Our long proved friendship must succeed, with God's help, in avoiding bloodshed. Anxiously, full of confidence await your answer.
Nicky"
(Note: 19 July Julian date is 1 August Gregorian date).
Ett telegram (på engelska) från tsar Nicholas II till hans kusin Kaiser Wilhelm II strax före början av WW1.
Petrus hovet, palatset, 1 augusti 1914 Hans Majestät kejsaren Berlin
Jag fick ditt telegram. Förstår att du är skyldig att mobilisera men vill ha samma garanti från dig som jag gav dig, att dessa åtgärder inte innebär krig och att vi ska fortsätta förhandla till förmån för våra länder och universella fredsavtal till alla våra hjärtan. Vår sedan länge bevisade vänskap måste lyckas, med Guds hjälp, att undvika blodspillan. Ivrigt, full av förtroende väntar på ditt svar.
Nicky"
(Obs: 19 juli Julian datum är 1 augusti gregorianskt datum).